Condizioni del lotto: Normale (con segni di utilizzo normale)
ALBERT GONZALO CARBÓ (1954-2014). PINTOR, GRABADOR Y LITÓGRAFO. EL ARTE ORIENTAL ES SU FUENTE DE INSPIRACIÓN. EXPONE EN JAPÓN Y TAIWAN LA MAYORÍA DE SUS OBRAS, DONDE ES UN RECONOCIDO ARTISTA. PLASMA SUS PENSAMIENTOS EN LA PINTURA, PUES CONCEBÍA EL ARTE DE PINTAR COMO UNA REFLEXIÓN.
LA OBRA PRESENTA FALTAS Y MANCHAS.
VER IMÁGENES PARA COMPROBAR ESTADO REAL.
LAS FOTOGRAFÍAS FORMAN PARTE DE LA DESCRIPCIÓN.
ALBERT GONZALO CARBÓ (1954-2014). PAINTER, ENGRAVER AND LITHOGRAPHER. THE ORIENTAL ART IS ITS SOURCE OF INSPIRATION. EXPOSES IN JAPAN AND TAIWAN MOST OF THEIR WORKS, WHERE IS A RECOGNIZED ARTIST. EXPRESS HIS THOUGHTS IN PAINTING, AS HE CONCEIVED THE ART OF PAINTING AS A REFLECTION.
THE WORK PRESENTS FAULTS AND STAINS.
SEE IMAGES TO CHECK REAL CONDITION.
THE PHOTOS ARE PART OF THE DESCRIPTION.
ALBERT GONZALO CARBÓ (1954-2014). PEINTRE, GRAVEUR ET LITHOGRAPHE. L"ART ORIENTAL EST SA SOURCE D"INSPIRATION. EXPOSES AU JAPON ET TAIWAN LA PLUPART DE LEURS OEUVRES, OÚ EST UN ARTISTE RECONNU. EXPRIMER SES PENSÉES DANS LA PEINTURE, COMME IL CONÇU L"ART DE LA PEINTURE COMME UNE RÉFLEXION.
L"ŒUVRE PRÉSENTE DES DÉFAUTS ET DES TACHES.
VOIR IMAGES POUR VÉRIFIER L"ÉTAT REAL.
LES PHOTOS SONT PARTIE DE LA DESCRIPTION.