Autor: VV.AA., VV.AA
ISBN: 9788418206979
EAN: 9788418206979
El manuscrito que representa el texto base de la presente edicion contiene los cuatro evangelios que estan contenidos en el Cod. ar. 234 de la Bayerische Staatsbibliothek, al que hemos denominado con la sigla M2 en los volumenes restantes. Esta version, hasta el momento, ha sido poco considerada por la critica. El motivo no parece deberse a otra cosa que al hecho de que se ha venido teniendo a su texto como una copia, con cambios minimos, realizada a partir de otro texto, tambien conservado en la misma Biblioteca Publica de Munich, el Cod. ar. 238 (M).Sin embargo, las lecturas que ofrecen los cuatro evangelios que recoge el Cod. ar. 234 son de un gran interes para poder conocer el derrotero que haya podido seguir la version de los evangelios andalusies, concretamente la que tradicionalmente ha sido atribuida a Isq b. Balak al-Qurub, puesto que nos permite saber que el Cod. ar. 234 representa una revision distinta a las versiones restantes, si bien estrechamente relacionada con el Cod. ar. 238, pero tambien con el Cod. Leon 35 (L) y con BNE 4971mg.En el caso del Cod. ar. 234, la existencia de otra revision, distinta a la representada por el Cod. ar. 238, a L y a BNE 4971mg, informa del interes que concedieron al proceso de revision de los textos biblicos acometido por los traductores-revisores bilingues latino-arabes, interes que se extendio de forma considerable en el tiempo. Pero ademas, parece ser este un rasgo indicativo del interes que estos textos debieron gozar en los circulos eclesiasticos, cuando menos entre los siglos IX y XI d. C.Al igual que hemos venido haciendo hasta el momento en los volumenes publicados anteriormente, la presente edicion consta de un texto que ofrecemos acompañado de su correspondiente aparato critico, para cuyo cotejo nos hemos servido de las versiones de L y BNE 4971mg. Con esta edicion creemos demostrar la existencia de una doble revision por parte de M2 y L, distinta entre si y distinta de la que contiene el Cod. ar. 238 (M) y de la incluida en BNE 4971mg.En suma, es este un volumen mas que viene a sumarse a los anteriormente aparecidos en la Serie Corpus Biblicus Arabicus Andalusiacus (CBAA), en esta ocasion el septimo. Con esta nueva aportacion continuamos con nuestra decidida intencion de completar, de forma paulatina, con ediciones criticas las diversas revisiones arabes conocidas de textos biblicos que fueron llevadas a cabo por los traductores cristianos bilingues latino-arabes de la Peninsula Iberica y el norte de Africa.La edicion de este volumen supone, en consecuencia, otra herramienta mas con la que los especialistas puedan trabajar con textos arabes producidos por los traductores bilingues latino-arabes, entre otros, sobre aspectos linguisticos, exegeticos o traductologicos.