En su traduccion de los dos primeros cantos de la Iliada, originalmente aparecida en la paginas de la mitica revista Poesia, Luis Alberto de Cuenca procura ser fiel tanto al original homerico cuya diccion formular se respeta de forma especialmente escrupulosa como a la lengua castellana. Basada en la edicion canonica de David B. Monro y Thomas W. Allen (Oxford, 1920) y en la mucho mas reciente de Martin L. West (Bibliotheca Teubneriana, 1998-2000), la version de De Cuenca ha sido corregida y retocada para esta edicion, que incorpora, ademas, las preciosas ilustraciones de John Flaxman ad hoc.