Autor: Nicos Cavadías, NICOS CAVADIAS
ISBN: 841362245X
EAN: 9788413622453
"Poeta del mar, del extrañamiento, del viaje, Nicos Cavadias (1910-1975) es uno de los mayores poetas que Grecia ha dado en el siglo XX. Su obra -comparable en popularidad a la de un Garcia Lorca o un Machado en España- ha gozado del favor del pueblo griego y las numerosas versiones musicales de sus poemas lo han integrado ya en su memoria colectiva. ""La Cruz del Sur"" -titulo que toma nombre de uno de sus poemas mas celebres y versionados- recopila su poesia completa, integrada por los poemarios ""Marabu"" (1933), ""Calima"" (1947) y ""De traves"" (1975), asi como otros poemas de diversa procedencia. Embarcado en la marina mercante buena parte de su vida, su voz poetica, insertandose en una tradicion que va de Homero hasta Cavafis, manifiesta la esencia del ser humano a traves del mar, el sentimiento del exilio y la fascinacion por el conocimiento de otras realidades, a la vez que el desamparo que experimenta en todas partes victima de los padecimientos que le son comunes.Traduccion de David Hernandez de la FuentePoeta del mar, del extrañamiento, del viaje, Nicos Cavadias (1910-1975) es uno de los mayores poetas que Grecia ha dado en el siglo XX. Su obra -comparable en popularidad a la de un Garcia Lorca o un Machado en España- ha gozado del favor del pueblo griego y las numerosas versiones musicales de sus poemas lo han integrado ya en su memoria colectiva. ""La Cruz del Sur"" -titulo que toma nombre de uno de sus poemas mas celebres y versionados- recopila su poesia completa, integrada por los poemarios ""Marabu"" (1933), ""Calima"" (1947) y ""De traves"" (1975), asi como otros poemas de diversa procedencia. Embarcado en la marina mercante buena parte de su vida, su voz poetica, insertandose en una tradicion que va de Homero hasta Cavafis, manifiesta la esencia del ser humano a traves del mar, el sentimiento del exilio y la fascinacion por el conocimiento de otras realidades, a la vez que el desamparo que experimenta en todas partes victima de los padecimientos que le son comunes.Traduccion de David Hernandez de la Fuente"