Autor: Rabindranath Tagore
• Título original: Gitanjali
• Título en español: Ofrenda lírica
• Traductores: Juan Ramón Jiménez y Zenobia Camprubí de Jiménez
• Editorial: Editorial Losada S.A.
• Edición: Especialmente autorizada para la Quinta Librería Mexicana de L. Covarrubias
• Año: 1952
• Idioma: Español
• Encuadernación: Rústica ilustrada, con diseño gráfico simbólico (rostro y mano escribiente)
• Medidas: 11x18
• Páginas: 130
• Estado: Ejemplar en excelente estado. Cubierta con ilustración expresiva, interior completo y limpio. Papel amarillento por el paso del tiempo. Impreso en Argentina.
Descripción narrativa
Ofrenda lírica es la versión en español de Gitanjali, obra que le valió a Rabindranath Tagore el Premio Nobel de Literatura en 1913. Se trata de una colección de poemas breves, profundamente espirituales, que celebran la unión entre lo humano y lo divino, la belleza del mundo y la entrega del alma. La traducción de Juan Ramón Jiménez y Zenobia Camprubí no solo respeta el tono místico del original bengalí, sino que lo reinterpreta con una musicalidad y delicadeza propias de la lírica hispánica.
La edición de Losada, autorizada para circulación en México, refleja el interés transatlántico por la obra de Tagore y la voluntad de difundir su mensaje de paz, introspección y comunión universal. El texto se presenta con sobriedad tipográfica, y algunos fragmentos están precedidos por dedicatorias o invocaciones que refuerzan su carácter meditativo.
Valor cultural
Publicada por Editorial Losada en 1932, esta obra se inscribe en una tradición editorial que conecta Oriente y Occidente a través de la poesía. Su valor reside en la capacidad de transmitir una espiritualidad sin dogmas, una estética de la sencillez y una ética del amor universal. Ideal para lectores de poesía mística, coleccionistas de ediciones históricas, docentes de literatura comparada y bibliotecas interesadas en traducciones literarias y diálogo intercultural. Primera Edicion.