1990. 368 páginas, 13x21 cm., tapa dura con sobrecubierta ilustrada.Traducción de Josep María Guell.SINOPSIS:Novela de carácter autobiógrafico,que impactó a la sociedad soviética al dejar al desnudo el problema de los judíos en la URSS (Ribakov se apellidaba Arónov por parte de padre, pero tomó el de su madre al comenzar su carrera literaria).