Autor: Eliot, T.S. Editorial: Colección Los Grandes Poetas, Ciudad: Buenos Aires Año: 1954. Encuadernación: Rústica con sobrecubierta original de papel cebolla. Páginas: 108pp. 2h. Dimensiones: 12.5x17. Idioma: Español Muy buen ejemplar. Traducciones de Rodolfo Usigli, Juan Ramón Jiménez, León Felipe, Marià Manent, Octavio G. Barreda, Bernardo Ortiz de Montellano, Angel Flores. Realmente el elenco de traductores es impresionante: incluye grandes figuras de la literatura española (en exilio), catalana, mexicana, argentina y puertorriqueña, entre ellos un Premio Nobel. Hubo una selección de su poesía publicada en 1946 en la colección Adonais (con versiones de Dámaso Alonso, J.L. Cano y Leopoldo Panero entre otros), y otra de la editorial Cervantes (esta la cita el Catálogo General de la Librería Española, pero sin año, - hay un ejemplar, tan solo en la Universitat de Les Illes Balears - yo no la he visto, ni encuentro más referencias), pero es llamativo cuánto tardó la obra del poeta anglo americano en llegar al público hispanohablante. Las traducciones en esta edición son (excepto la de Prufrock, que es floja), son excelentes.