******* REVISTA MUSICAL ENDERROCK, NUM. 181 ***** AÑO 2010 ****** INCLUYE CD DE REGALO, CON TEMAS FRANCESES INTERPRETADOS EN CATALAN POR ELIA FLETA (CON TETE MONTOLIU), LLEÓ SEGARRA, MAGDA, GUILLERMINA MOTTA, ANNA ROIG, ETC ******
*** Estado de conservación: MUY BUENO, PRECINTADO
** ** Envio certificado a España, 6 euros / a pagar por ingreso o transferencia bancaria, o bien Paypal / Shipping registered Europa 10 euros, with bank transfer or Paypal / Shipping registered America & Asia 15 euros, only Paypal ****
CD JE T' AIME / HOMENATGE A LA CHANSON
Hi va haver un temps als anys seixanta en què la chanson va influir en la Nova Cançó. Ara que fa cinquanta anys de la famosa cançó “Non, je ne regrette rien”, d’Edith Piaf, adaptada al català per Magda, ENDERROCK edita i distribueix amb el seu número de novembre el CD Je t’aime: Homenatge a la chanson (EDR Discos, 2010). El disc recopilatori inclou una selecció de catorze adaptacions de clàssics de la cançó francesa dels anys seixanta, recuperats del catàleg de l'històric segell Concèntric, amb gravacions de Magda, Tete Montoliu i Èlia Fleta, Guillermina Motta, Dolors Laffitte, Lleó Segarra, Martí Llauradó, Mercè Madolell, Llorenç Torres, Jordi Teijón i Francesc Heredero. El CD es presenta avui amb un aperitiu musical al bar La Confiteria (13h) del carrer Sant Pau, amb les actuacions de Miquel Pujadó i Anna Roig.
El disc inclou també un bonus track d’Anna Roig i l’Ombre de ton Chien, la cançó “Je t’aime”, inclosa al seu disc de homònim de debut. La cantant del Penedès va ser elegida artista revelació als Premis ENDERROCK 2010, i ja prepara un segon treball que presentarà la primavera del 2011 en una gira que la durà també a París. Des de les versions enregistrades pel segell Concèntric (dirigit per Ermengol Passola i que la revista té la voluntat de difondre) fins a l’actualitat, molts artistes catalans han reivindicat referents com Jacques Brel, George Brassens o Léo Ferré. En el reportatge d’ENDERROCK participen veus destacades com l’escriptor i excantant Josep Maria Espinàs, el periodista Joan de Sagarra i els cantautors Xavier Ribalta i Miquel Pujadó. Joaquim Vilarnau repassa les principals adaptacions de la chanson al català i analitza la seva influència