PAREJA DE ABUELOS. MUÑECOS DE FIELTRO. TRAJES REGIONALES. SIGLO XIX-XX.
ABUELO:
CABEZA Y CUERPO DE FIELTRO. TRAJE DE PANA EN COLOR NEGRO. BARRETINA. CARA MOLDEADA PINTADA A MANO. NECESITA RESTAUREACION. EL MUÑECO PRESENTA EL TORSO DESCOSIDO DE LAS PIERNAS. PRESENTA DEGASTES EN LA ROPA. NECESITA RESTAURACION DEL PELO.
ABUELA:
CUERPO Y CABEZA DE FIELTRO. CARA PINTADA A MANO. CONSERVA LOS PENDIENTES EN METAL CON CRISTAL ICRUSTADO. A UNO DE LOS PENDIENTES LE FALTA EL CRISTAL. TRAJE DE HILO Y LANA. NECESITA RESTAURACION EN LA CABEZA POR FALTA DEL PELO.
EN LAS IMAGENES SE PUEDEN APRECIAR LOS DETALLES.
COUPLE OF GRANDPARENTS. FELT DOLLS. REGIONAL COSTUMES. XIX-XX CENTURY.
GRANDFATHER:
HEAD AND BODY OF FELT. CORDURDED SUIT IN BLACK COLOR. BARRETINA. HAND-PAINTED MOLDED FACE. NEEDS RESTORATION. THE DOLL PRESENTS THE UNSTITCHED TORSO OF THE LEGS. PRESENTS DEPOSITS ON CLOTHING. NEEDS HAIR RESTORATION.
GRANDMA:
BODY AND HEAD OF FELT. HAND PAINTED FACE. KEEP THE EARRINGS IN METAL WITH CRYSTAL CRYSTAL. ONE OF THE EARRINGS IS MISSING THE CRYSTAL. WOOL AND THREAD SUIT. HE NEEDS RESTORATION IN THE HEAD DUE TO LACK OF HAIR.
IN THE PICTURES YOU CAN SEE THE DETAILS.
COUPLE DE GRANDS-PARENTS. POUPÉES EN FEUTRE. COSTUMES RÉGIONAUX. XIX-XX SIÈCLE.
GRAND-PÈRE:
TÊTE ET CORPS DE FEUTRE. COSTUME CORDONNÉ DE COULEUR NOIRE. BARRETINE. VISAGE MOULÉ PEINT À LA MAIN. A BESOIN D"UNE RESTAURATION. LA POUPÉE PRÉSENTE LE TORSE DÉCOUVERT DES JAMBES. PRÉSENTE DES DÉPTS SUR LES VÊTEMENTS. A BESOIN D"UNE RESTAURATION DES CHEVEUX.
GRAND-MÈRE:
CORPS ET TETE DE FEUTRE. VISAGE PEINT À LA MAIN. GARDEZ LES BOUCLES D"OREILLES EN MÉTAL AVEC CRISTAL CRISTAL. UNE DES BOUCLES D"OREILLES MANQUE LE CRISTAL. COSTUME EN LAINE ET FIL. IL A BESOIN D"UNE RESTAURATION DANS LA TÊTE EN RAISON DU MANQUE DE CHEVEUX.
DANS LES IMAGES, VOUS POUVEZ VOIR LES DÉTAILS.