Cáliz antiguo y robusto, datado entre 1855 y 1881, fabricado en plata sobredorada. Se trata de una pieza de gran presencia y peso, ideal para coleccionistas de platería religiosa, orfebrería litúrgica o amantes del arte sacro del siglo XIX.
El cáliz presenta:
El chapado en plata muestra desgaste visible, especialmente en el pie y el tallo, producto del uso litúrgico, el paso del tiempo y los pulidos a lo largo de los años. El tallo tiene un leve desvío, visible en las fotografías, lo que no afecta su estabilidad, pero debe tenerse en cuenta como parte de su carácter original.
Medidas aproximadas:
Una pieza pesada y sólida, con casi un kilo de peso, que conserva toda la dignidad de su función original. Ideal para su inclusión en colecciones de antigüedades eclesiásticas, museos o como objeto devocional con carga histórica.
A robust antique chalice, dated between 1855 and 1881, made of gilt silver. This is a piece of great presence and weight, ideal for collectors of religious silverware, liturgical goldsmithing, or lovers of 19th-century sacred art.
The chalice features:
The silver plating shows visible wear, especially on the stem and stem, due to liturgical use, the passage of time, and polishing over the years. The stem has a slight deflection, visible in the photographs, which does not affect its stability but should be taken into account as part of its original character.
Approximate measurements:
A heavy and solid piece, weighing almost a kilo, which retains all the dignity of its original function. Ideal for inclusion in collections of ecclesiastical antiquities, museums, or as a devotional object with historical significance.